SV | De vreugde onzes harten houdt op, onze rei is in treurigheid veranderd. |
WLC | שָׁבַת֙ מְשֹׂ֣ושׂ לִבֵּ֔נוּ נֶהְפַּ֥ךְ לְאֵ֖בֶל מְחֹלֵֽנוּ׃ |
Trans. | šāḇaṯ məśwōś libēnû nehəpaḵə lə’ēḇel məḥōlēnû: |
AC | טו שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו |
ASV | The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning. |
BE | The joy of our hearts is ended; our dancing is changed into sorrow. |
Darby | The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning. |
ELB05 | Die Freude unseres Herzens hat aufgehört, in Trauer ist unser Reigen verwandelt. |
LSG | La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses. |
Sch | Die Freude unsres Herzens ist dahin, unser Reigen hat sich in Klage verwandelt. |
Web | The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning. |